From "Turkish and Fakelish: Foreign terms and the words that replace them"
"The more enduring suspicion about the new language revolution was the accusation, voiced widely by the press in the wake of Atatürk’s death, that it had produced an “artificial and synthetic language.” The words that were suggested as substitutes, Lewis notes, were archaic words which had long fallen out of use in Turkish, or composites of ancient Turkic roots which were said to equivocate to undesirable Ottoman terms."
"Faruk Kadri Timurtaş, a professor at İstanbul University and one of the most vocal opponents of language purism, spoke out against a language that he believed could not be categorized as Turkish any more than German nor considered any more natural than Esperanto. He pejoratively termed the new language uydurmacılık, or “fakelish,” declaring that the aim of the association was “to degenerate and ruin the language, to bring upon anarchy in our culture.” The most persistent argument of opponents to the TDK was that every language contains foreign words. “Every language has foreign elements, the only exception to this rule are the languages of the world’s most isolated tribes,” Timurtaş, declared in 1974."
Interesting stuff. By the way, the title comes from this most excellent comic: